Juntando as varias consultas recebidas sobre o tema:
Os talibãs, o Estado talibã. Não se justifica, em português, dizer ou escrever "os talibã", sem concordância, e com n em vez de ã.
A palavra passou por várias formas de aportuguesamento, dos dois lados do Atlântico (taleban, taliban, talebã ou talibã). Não considero a utilização do e a mais correcta em português – trata-se da transcrição para a fonética inglesa do nome, originalmente em parse, língua falada na Pérsia na época dos últimos reis da dinastia sassânida (226-652 d.C.). O termo taliban vem de taleb, que significa «estudante», com o sufixo an, que faz o plural. Como o português apenas em poucos casos utiliza esta consoante no final das palavras, após vogais que não aceitam o til (abdómen, hímen, etc.), recomenda-se a grafia talibã, no singular, e talibãs, no plural.
Cf. Talibã + As palavras da guerra + De "herdeiros" de Genghis Khan a alvos. Porque é que os hazaras temem os talibãs?
N.E. — (agosto de 2021). Talibã, no singular, talibãs, no plural, em português. E – tal como recomenda a Fundação para o Espanhol Urgente (Fundéu) – talibán, no singular, talibanes no plural, no castelhano.