DÚVIDAS

Talante

Encontrei esta palavra num texto em galego, o que muito me surpreendeu. Já a tinha visto utilizada mas apenas numa única circunstância; em relação à divisa do Infante D. Henrique "talant de bien faire". É óbvio que se trata de um galicismo que sempre supus importado por via erudita. No dicionário que consultei significa "vontade". Porém o sentido em galego era "disposição" ou "motivação": "(...) o talante espanhol (...)" Gostaria de saber se a importação desta palavra data do galaico-português e qual o sentido correcto da mesma na língua actual.

Resposta

Talante é português, usa-se sobretudo na locução a seu talante (= a seu bel-prazer), e talvez venha do francês antigo «talant», 'diligência', que se encontra na divisa do Infante D. Henrique. Contudo, para J. P. Machado, no seu «Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa», provém de igual termo do antigo provençal (em que há também «talan»). Este autor documenta-o já no séc. XIII, numa cantiga de Estêvão da Guarda, a n.º 1266 do «Cancioneiro da Biblioteca Nacional».

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa