Nas fontes consultadas, encontro só as formas Tróade e Tróada (Rebelo Gonçalves, Vocabulário da Língua Portuguesa, 1966), como designação da «região onde se localizava Tróia» (ver José Pedro Machado, Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa), à qual não se atribui gentílico específico. Quanto a troiano (ou Troiano), acho-o só como gentílico correspondente à cidade de Tróia, sem comentários que o definam também como designação do natural ou habitante da Tróade.