Quer “Santé!” quer «Saúde!» são saudações, em francês e em português. Aliás, saudar é um verbo performativo, na medida em que equivale a dizer «Saúde!» (tal como parabenizar equivale a dizer «Parabéns!»). Em português também há o acto expressivo «Saudinha!» para desejar saúde a alguém (esteja esse alguém constipado ou não).
No entanto, o «Santinha!» está fora destas considerações. Considerar o contrário será pressupor que os emigrantes portugueses traduziriam “santé” por «santa» ao qual aplicavam o diminutivo – o que é de todo inconsistente.