Como os Romanos escreviam em materiais muito caros, usavam, frequentemente, abreviaturas para que as mensagens não fossem tão dispendiosas.
SPA pode corresponder às seguintes mensagens: «salus per aquam», que significa «o bem -estar físico por intermédio da água»; «salutem per aquam», que significa «chegar ao bem-estar físico por intermédio da água»; «sanus per aquam», que significa «a saúde pela água», ou «sanum per aquam», que significa «chegar à saúde pela água».
Na língua latina clássica, a preposição per deve ser seguida pelo caso acusativo. Nos casos anteriores, apresentámos a palavra aquam no caso acusativo. Na evolução da língua latina para a língua portuguesa, o m final do caso acusativo perdeu-se. De igual modo, pode ter ocorrido o mesmo fenó[ô]meno em inscrições latinas noutros pontos do império, especialmente no período bárbaro.