As duas palavras existem e estão atestadas no Dicionário Houaiss, que define relação como «vínculo de negócios, de amizade» – p. ex.: «a relação dos sócios era exemplar»; e atribui a relacionamento as seguintes acepções: «acto ou efeito de relacionar(-se)», «capacidade de manter relacionamentos, de conviver bem com seus semelhantes», «relação de amizade» – esta última assinalada como regionalismo do Brasil. As palavras querem, pois, dizer quase o mesmo, mas é possível que, para designar uma relação de amizade, talvez relação se use mais em Portugal, enquanto relacionamento é mais frequente no Brasil. Precisaríamos de mais dados linguísticos e de estatísticas para confirmar esta hipótese.