Concordamos com a opinião da prezada consulente ao propor o uso do verbo referir porque é o mais usual na língua portuguesa.
Embora reportar possa ter influência do verbo “to report”, ambos provêm do verbo latino “reportare”.
A língua francesa exerceu grande influência sobre a língua inglesa e, por isso, “to report” entrou por intermédio da língua francesa que foi usada pela nobreza inglesa depois da invasão dos Normandos.
Ainda que os verbos referir e reportar sejam parcialmente sinónimos, usamos referir de uma forma mais abrangente, e reportar, sobretudo, quando falamos de mensagens escritas.