Como bem exprime os pronomes pessoais "me, te, lhe, nos, vos, lhes" não fazem desaparecer os "r, s, z" finais das formas verbais, como os pronomes "o, a, os, as", excepto nas primeiras pessoas do plural da conjugação reflexa (p. ex. lavamo-nos), não por razões eufónicas, mas por razões fonéticas, isto é, em virtude de o "s" final da forma verbal se assimilar à nasal inicial "n" do pronome nos.
No caso de "enviamos-vos", penso que a língua portuguesa evita esta forma apenas por razões eufónicas e, em vez de utilizar a forma átona enclítica do pronome pessoal oblíquo "vos", usa a tónica "vós".
Assim, é preferível escrever:
A vós enviamos
ou
Enviamos a vós