Confirma-se constantemente que Ciberdúvidas é um fórum privilegiado de estudo da língua. Efectivamente, aparecem dúvidas muito curiosas, que revelam um universo de companheiro/a/s profundamente interessado/a/s. Esta dúvida é uma delas.
A lógica, sendo `Brasil, Paraná e Austrália´ topónimos, era que se escrevesse: `pinheiro do Brasil´, `pinho do Paraná´, `araucária da Austrália´.
No entanto, nestas grafias poderia ficar a ideia de que tais árvores seriam exclusivas de cada um destes países, o que não é o caso: por hipótese, todas elas poderão ser plantadas em países diferentes daquele que lhes deu a designação, isto é, do país ou localidade que figura como elemento comum no nome de várias árvores da mesma natureza.
E como o conjunto forma um sentido único, este nome tem os seus substantivos, ambos comuns, unidos por hífen, numa palavra única, composta: pinheiro-do-brasil, pinho-do-paraná, araucária-da-austrália/-do-chile/-da-caledónia/-do-japão. Da mesma maneira que escrevemos, por exemplo: erva-de-santa-maria, ou água-de-colónia, embora Maria e Colónia sejam nomes próprios.
Ao seu dispor,