Não vejo qualquer inconveniente em usar frases parentéticas seguidas, desde que independentes umas das outras (tratando-se de esclarecimentos completamente distintos, à ideia/idéia geral que está a ser expressa). Só que o texto pode ficar confuso e penso que será sempre possível escolher outro arranjo. Por exemplo, no caso de a segunda frase parentética ser um esclarecimento à primeira frase parentética, eu uso parênteses (ou parêntesis e não «parêntisis») rectos/retos dentro desta primeira frase. No caso que apresenta, veja se poderia escrever a sua frase: «….. as pessoas podem assim escolher que aptidão usar; o que corresponde ao exercício do controlo pessoal (trabalhos activos [Karasek e Theorell, 1990])». Nota final: eu escrevo os termos com grafia estrangeira em itálico ou entre aspas (ex.: «stress» e não adopto/adoto a solução do novo dicionário ACL-Verbo: «stresse», preferindo, então, a solução brasileira: estressse, mais de acordo com a índole da língua). Cf. Correio.