Palavras da língua portuguesa provenientes da língua inglesa, registadas no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, 7.ª edição, 1995.
Champô – líquido para lavar o cabelo do vocábulo inglês “shampoo”.
Cheviote – tecido de lã – do inglês “cheviot”.
Chora (carros de chora – transporte público do final do século XIX em Lisboa cujo proprietário inglês se chamava Shore).
Chulipa – travessa de suporte dos carris de ferro, do vocábulo inglês “sheeper”.
Chumeco – sapateiro, derivado do vocábulo inglês “shoomaker”.
Palavras de origem inglesa registadas no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa:
Chálenger – opositor do campeão, de “challenger”.
Chandleriano – relativo ao astrónomo norte-americano Chandler.
Chaplinesco – relativo ao actor Charles Chaplin.
Chapliniano – idem.
Charnquito – gnais identificado por Job Charnock.
Charuto – de “cheroot”.
Checar – colocar em cheque e conferir, derivado de “to check”.
Chester – galináceo de engenharia genética de Chester.
Chiclete – pastilha elástica de “chicklet”.
Chomskiano – relativo ao linguista norte-americano Chomsky.
Chuinga – pastilha elástica de “chewing gum”.
Churchilliano – relativo à política de Winston Churchill.
Chutar, chutador, chuto, chute e chuteira – derivados de “to shoot”.