A expressão Pai Natal é relativamente recente na língua portuguesa. Provém do francês Père Noël (= Pai Natal). No Brasil, adoptou-se Papai Noel.
Escreve-se com maiúsculas iniciais, quando se trata do ancião de barbas brancas e roupas vermelhas que, supostamente, distribui presentes na noite de Natal (figura inspirada na lenda de São Nicolau). Escreve-se com minúsculas, quando se refere às pessoas que se vestem de pai natal / papai-noel.
O Pai Natal com maiúsculas, inspirado na lenda de São Nicolau, é só um. Emprega-se no singular. Mas são muitos os pais natais ou papais-noéis que por aí andam a imitá-lo. Neste caso, José Neves Henriques (resp. ant. do Ciberdúvidas) e os dicionaristas brasileiros admitem o plural (pais natais / papais-noéis).
Os dicionários brasileiros registam a grafia do substantivo papai-noel (papais-noéis) com hífen.
Em Portugal, acerca de pai natal (pessoa que se veste de...), o Dicionário da Academia recomenda apenas a escrita com minúscula. José Neves Henriques (Ciberdúvidas) também prefere esta designação sem hífen e lembra que natal, aqui, funciona como adjectivo.