Muito obrigada pelos seus votos e não se esqueça de que o Ciberdúvidas existe devido à aguçada curiosidade dos cibernautas que o procuram!
Os verbos afundar e avariar podem ser usados transitivamente nas frases «Um navio japonês afundou um navio americano.» e «O Pedro avariou a máquina de café.». Não é o que se verifica nos casos que assinala, pois os verbos não são usados na sua acepção transitiva. Como tal, e com toda a razão, soa-lhe melhor «o navio afundou-se» e o «frigorífico avariou-se». Contudo há que ter em conta que a linguagem falada anda sempre lado a lado com uma espécie de "preguiça" que faz com que se elimine o que não é essencial para a compreensão de uma mensagem. E de certeza que não há nenhum portugugês que não entenda o que quer dizer a fase «O frigorífico* avariou.» Daí o uso frequente da sua utilização.
No que diz respeito à sua segunda questão, peço desculpa por não entender totalmente a sua dúvida. De qualquer das formas, penso que se refere ao facto de o verbo aparecer conjugado no singular e não no plural. Será? Se assim for, «se o sujeito é uma expressão partitiva, o verbo pode ir para o singular ou para o plural: a maior parte dos jovens não gosta de ir ao teatro; uma porção de pessoas olhavam para o actor». (Magnus Bergström e Neves Reis, “Prontuário Ortográfico e guia da língua portuguesa”, Editorial Notícias) Como tal, pode optar pelo singular ou pelo plural, sendo apenas uma questão meramente estilística.
Por fim, em relação às palavras que indica, tal como o Rui, eu também não as encontrei em nenhum dicionário. Procurei ainda em enciclopédias e o resultado foi o mesmo!
* Frigorífico em Portugal, geladeira no Brasil.
Os verbos afundar e avariar podem ser usados transitivamente nas frases «Um navio japonês afundou um navio americano.» e «O Pedro avariou a máquina de café.». Não é o que se verifica nos casos que assinala, pois os verbos não são usados na sua acepção transitiva. Como tal, e com toda a razão, soa-lhe melhor «o navio afundou-se» e o «frigorífico avariou-se». Contudo há que ter em conta que a linguagem falada anda sempre lado a lado com uma espécie de "preguiça" que faz com que se elimine o que não é essencial para a compreensão de uma mensagem. E de certeza que não há nenhum portugugês que não entenda o que quer dizer a fase «O frigorífico* avariou.» Daí o uso frequente da sua utilização.
No que diz respeito à sua segunda questão, peço desculpa por não entender totalmente a sua dúvida. De qualquer das formas, penso que se refere ao facto de o verbo aparecer conjugado no singular e não no plural. Será? Se assim for, «se o sujeito é uma expressão partitiva, o verbo pode ir para o singular ou para o plural: a maior parte dos jovens não gosta de ir ao teatro; uma porção de pessoas olhavam para o actor». (Magnus Bergström e Neves Reis, “Prontuário Ortográfico e guia da língua portuguesa”, Editorial Notícias) Como tal, pode optar pelo singular ou pelo plural, sendo apenas uma questão meramente estilística.
Por fim, em relação às palavras que indica, tal como o Rui, eu também não as encontrei em nenhum dicionário. Procurei ainda em enciclopédias e o resultado foi o mesmo!
* Frigorífico em Portugal, geladeira no Brasil.