O grafema th em latim e português
Por que no português não existe mais o dígrafo de th, sendo que existia no latim?
O que aconteceu durante a evolução da língua para que o som do th desaparecesse?
Por que no português não existe mais o dígrafo de th, sendo que existia no latim?
O que aconteceu durante a evolução da língua para que o som do th desaparecesse?
No latim, o grafema th ocorria em empréstimos do grego para representar uma consoante aspirada. Esta articulação depressa se perdeu na pronúncia latina, de tal maneira que th acabou por representar o mesmo som que t.
Quando se começou a escrever em português, as palavras que eventualmente tivessem th também soavam como se tivessem t. É o caso de theoria, que soava teoria. No começo do século XX, a ortografia simplificou-se, e optou-se por suprimir o th, porque na prática era um t, razão por que passou a escrever-se simplesmente teoria.