DÚVIDAS

O cataplasma ou a cataplasma?

Reparei que os dicionários da Porto Editora e da Texto Editora apresentam cataplasma como um substantivo feminino.
No entanto, sempre ouvi as pessoas dizerem "o cataplasma", "aplica-se um cataplasma", etc.
Estamos perante mais um caso similar ao "o grama", em que a generalidade das pessoas usa habitualmente o género errado?
Muito obrigado.

Resposta

A palavra cataplasma já existe registada no Vocabulário Português e Latino de Rafael Bluteau (1712), aí apenas como um substantivo feminino. O Grande Dicionário da Língua Portuguesa, de António de Morais Silva (10.ª ed., 1949-1958), também a apresenta apenas como palavra feminina, bem como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa (2001).
No entanto, o mais recente dos dicionários brasileiros (Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa) refere que a palavra é um substantivo de dois géneros, com as seguintes acepções:
1 Rubrica: farmacologia.
«papa medicamentosa feita de farinhas, polpas ou pó de raízes e folhas que se aplica sobre alguma parte do corpo dolorida ou inflamada».
2 Derivação: sentido figurado.
«pessoa frágil, débil».
3 Derivação: por analogia.
«pessoa de movimentos lentos e arrastados, sem energia».
4 Derivação: por analogia.
«peça dos arreios na qual se prendem as argolas por onde passam as guias das cavalgaduras».

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa