Sente-se ainda como estranho – e, portanto, não se aceita – o uso de locais na aceção de «pessoas que moram num local», porque é claramente um decalque do inglês locals, que tem esse significado. Recomenda-se moradores, «população local», «habitantes locais» (cf. traduções nas páginas do Linguee, apesar de incluírem ocorrências de locais na aceção em apreço). Note-se, porém, que o uso de local como substantivo e sinónimo de lugar está perfeitamente estabelecido na língua portuguesa.