"Mokujin"
Saudações, Ciberdúvidas.
A questão que vos coloco relaciona-se com estudos que tenho efectuado acerca da língua japonesa.
Descobri que a terminação -jin numa palavra significa origem ou nacionalidade de uma determinada pessoa. Por exemplo: "Portugarojin" significa português, "Nihonjin" significa japonês (ou pessoa originária de Portugal e Japão, respectivamente).
No entanto tropecei num termo que me intrigou: "Mokujin", que significa guerreiro feito de madeira, uma figura proveniente da cultura Shaolin, um instrumento que era utilizado no treino dos monges guerreiros durante o período da ocupação dos templos budistas (movimento "Boxer"), supostamente uma das 36 provas a que estes indivíduos eram submetidos.
Nos vários tutoriais da língua japonesa que consultei não encontrei esta ambivalência da terminação -jin, ou seja, significar simultaneamente "originário de" e "feito de".
A tradução de "Mokujin" estará correcta?
Agradeço a atenção.
