Milan / Milão
Acabei de descobrir a vossa página e confesso-me fascinado! Parabéns!
Comecei a ler algumas das respostas mais antigas e reparei em duas perguntas ("Ajax X Milan" e "Milan", Fev. 97) que tiveram respostas que não mencionaram um pormenor que pode ajudar a esclarecer parte do problema.
O clube de futebol A.C. Milan é chamado de "Milan" e não "Milano" (como seria de esperar) porque foi fundado por ingleses.
Agora permito-me formular umas perguntas: parece-me que não se deve traduzir nomes próprios de pessoas estrangeiras, correcto? E nomes de clubes, instituições, empresas, etc.?
