Os nomes dos clubes, etc. não são normalmente para traduzir, mesmo quando mal construídos na língua em que pretensamente se encontram. Ninguém se lembrará, por exemplo, de emendar Sport para Desporto em Sport Lisboa e Benfica! Mas podemos dizer Academia Francesa, em vez de Académie française, e Organização das Nações Unidas por United Nations Organization, por exemplo.