Muito obrigado!
Não se trata de perguntar mas de complementar as respostas anteriores relativas ao símbolo @.
Encontrei por casualidade esta explicação: em 1971, nos primórdios do correio electrónico, um certo engenheiro Ray Tomlinson utilizou casualmente aquele símbolo numa experiência que preparava para enviar mensagens via rede digital entre dois computadores da empresa onde trabalhava, conforme já foi aqui escrito, para separar o nome do utilizador da caixa de correio respectiva. A partir daí vulgarizou-se a sua utilização para este mesmo fim.
Mas até essa primeira utilização a história resumida do @ parece ser mais ou menos esta:
O símbolo surge na idade moderna associado a investigações relacionadas com documentos datados de Maio de 1536 e pertencentes a um mercador florentino: um pequeno manuscrito com uma cauda enrolada que parecia corresponder ao valor de uma ânfora de vinho e, mais tarde, a uma medida de líquido, que com o desenvolvimento do comércio se estendeu por toda a Europa e regiões do oriente, sendo utilizada correntemente nos registos contabilísticos e em toda a documentação comercial, para fazer corresponder um valor com uma determinada quantidade: por exemplo 15 Kgs@200$00 o quilo.
Certamente que em Portugal muitas pessoas se recordarão de se utilizarem impressos de facturas com a indicação do símbolo @ para este mesmo fim.
Quando as máquinas de dactilografar foram inventadas, lá estava o símbolo nos teclados do mundo ocidental, para ser incluído em facturas e registos comerciais. E sobreviveu com essa finalidade até ao surto das máquinas eléctricas com capacidade para gerar impressos onde colunas, pré-formatações e outras novidades vieram tornar a sua inclusão nos teclados dispensável.
Efectivamente, quando surgiu o teclado de computadores com caracteres ASCII em 1963, o símbolo foi incluído sem qualquer objectivo determinado e utilizado por mero acaso pelo engenheiro Ray Tomlinson em 1971 nas suas experiências que vieram a ter os resultados hoje conhecidos.
O símbolo terá sido recuperado por R. Tomlinson justamente por não existir já grande risco de produzir consequências indesejáveis, se inserido num endereço de correio electrónico.
Por outro lado, em inglês, a língua de R. Tomlinson, @ lê-se "ét" ou "at" e tem duas aplicações diferentes: "em" para local ou também "a" no sentido em que os antigos utilizavam o @ (medida de unidade).
Em português, na idade da internet, prevaleceu esta última tradução já um pouco obsoleta. Talvez por isso em vez de arroba – que parece estranhíssimo – se devesse ler "em", correspondendo à tradução do "at" inglês com esse sentido.
Só para completar, uma curiosidade: embora esta explicação tenha sido encontrada num texto de uma publicação canadiana, através de busca que efectuei na internet, em dezenas de outros locais encontrei variadíssimas explicações muito menos verosímeis e quase todas muito mais nacionalistas do que esta...
Muito obrigado!
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações