DÚVIDAS

"In medias res"

Sou professora de Português há mais de dez anos numa escola secundária e ouvi hoje, pela primeira vez, que a expressão in media res (que caracteriza a narrativa em Os Lusíadas) deve ser antes in medias res, porque a preposição in, neste caso particular, pede acusativo (seja como for, o plural de medium, porque é neutro, é media); ora, como se gerou uma verdadeira discussão à volta do assunto, gostaria que me (nos) esclarecessem.

Muito obrigada.

Resposta

A expressão é, realmente, "in medias res". Tem razão quando diz que, neste caso específico, a preposição "in" está a reger acusativo. Mais precisamente o acusativo do plural. O seu problema é pensar em "medium" como substantivo, esquecendo que também existe o adjectivo "medius, -a, -um". É este que se encontra nesta expressão a qualificar o substantivo "res". Sendo "res" um substantivo feminino, a forma do adjectivo é, obviamente, a feminina ("media" no singular). Suponho que agora já não lhe causará estranheza a expressão "in medias res", pois não?

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa