É uso de correção muito discutível, pois a forma portuguesa com tradição é impressionante.
Contudo, os dicionários mais recentes registam impressionante num sentido que tende a ser mais enfático ou superlativo do que o de impressivo:
(1) uma paisagem impressionante = uma paisagem admirável, que abala e comove
(2) uma presença impressiva = uma presença que deixa marca emocional (mas pode não abalar)
Por outras palavras, impressivo, que será a adaptação de um empréstimo do inglês impressive, no sentido de «impressionante», tem um significado próprio em português, denotando um efeito psicológico que não é tão forte como o referido por impressionante.
Os mais ciosos da vernacularidade rejeitarão impressivo, na aceção de «impressionante», mas o seu uso, mesmo que pareça discutível, não deixa de ser expressivo por definir um matiz em relação a impressionante.
N. E. (09/03/2022) – Alteraran-se os dois últimos parágrafos da resposta. Assinale-se que impressivo tem registo no Dicionário da Língua Portuguesa da Infopédia e no dicionário Priberam (consultados em 08/03/2022) nas aceções de «que imprime» e «que impressiona». O significado moralmente ou psicologicamente causativo de impressivo não é recente; na verdade, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (2001, versão eletrónica), a primeira atestação da palavra e do seu significado data de 1836, ano de publicação do Novo Diccionario Critico e Etymologico da Lingua Portugueza, de Francisco Solano Constâncio (1777-1846), que define assim este adjetivo: «Impressivo, a. adj. Que faz impressão no ânimo, no coração. Razões , eloquência, gestos impressivos.»