Esquiçar [in Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa], «de esquiça + ar, pôr um pau para tapar o orifício nas vasilhas onde se guarda o vinho; meter a esquiça [pau para tapar o orifício que se faz nas vasilhas para tirar vinho; = espicho].» Sem o contexto da frase que dá no exemplo, é difícil uma resposta clara, mas o sentido do verbo não aceita a forma pronominal. «Eu esquiço» e não eu “esquiço-te”, portanto.
Não confundir com o galicismo esquissar, aportuguesamento da palavra francesa 'esquisser', exactamente com o mesmo significado dos nossos esboçar e delinear.