DÚVIDAS

Espressão = acção de espremer

Em linguagem médica diz-se por exemplo «à espressão dos tecidos, saiu um líquido amarelo...», quer dizer, espremendo-se os tecidos, saiu um líquido amarelo.
Mas não encontro esse termo ("espressão" – acto de espremer) nos dicionários que consultei. Será que existe? Será que deveríamos antes dizer «à espremedura dos tecidos, saiu um líquido amarelo...»?!... Não soa bem, pois não? Será que só poderemos utilizar o verbo, e não um substantivo correspondente?!
Muito obrigado antecipadamente pela vossa resposta.

Resposta

Os dicionaristas registam as palavras correntes e funcionais, mas, por muito que se esforcem, não conseguem registar todos os neologismos que se vão consolidando. Existe sempre um desfasamento entre a oralidade e a escrita. O facto de os dicionários não registarem a palavra espressão não é motivo de que não seja usada.
Se formos à raiz latina desta palavra, encontramos ‘expressione -‘, que significava: acção de apertar; acção de fazer sair, apertando. O verbo espremer tem por raiz o verbo latino ‘exprimere’. Assim, por analogia com espremer, justifica-se facilmente a palavra espressão.
Se nos quisermos aproximar mais do latim, usaremos expressão, visto que o prefixo ex- indica movimento para fora. Como esta palavra já tem um largo uso com outros significados, poderemos utilizar espressão como palavra identificadora do acto de espremer.
Espremadura é um sinónimo, mas pode dar-nos a imagem de um trabalho que não é feito com total rigor.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa