DÚVIDAS

Enviar-nos/nos enviar

Na vossa página dizem: "Não hesite em nos enviar as suas perguntas."
Dizer: "Não hesite em enviar-nos as suas perguntas" não seria melhor português?

N. Coelho

Uma dúvida sobre o texto inicial do vosso sítio - sítio bastante interessante, diga-se de passagem.
Em vez de "Não hesite em nos enviar as suas perguntas" não seria preferível escrever "Não hesite em enviar-nos as suas perguntas"?

Resposta

Caros consulentes, não hesitem em nos enviar as vossas perguntas. Nós é que, por ignorância, poderemos hesitar em vos enviar as respostas. Neste caso, contudo, hesitámos pouco: em obra infelizmente esgotada, só disponível em algum alfarrabista, Cândido de Figueiredo explica muito bem como se colocam os pronomes. Tanto podemos escrever em enviar-nos como em nos enviar. Com uma diferença: em enviar produz um em-en, ou seja, uma cacofonia – que se desfaz pela colocação do pronome entre a preposição e o verbo. Mas isto, prezados consulentes, é tudo facultativo. Luís de Camões, no verso «Alma minha, gentil...», tem um cacófato («al maminha») e nem por isso este soneto deixa de ser o que é: soberbo.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa