DÚVIDAS

Di-lo/vesti-lo/bruni-lo

Tenho visto formas verbais infinitivas da primeira e segunda conjugação conjugadas com o pronome o (a, os, as) como fá-lo, amá-la, comê-lo, sabê-lo, etc, em que a vogal final toma o acento agudo. Se bem me lembro, foi assim que me ensinaram na 4ª classe, já lá vão 58 anos.

Aliás, se assim não fosse, a forma verbal infinitiva confundir-se-ia com o presente do indicativo, na segunda pessoa, também conjugado pronominalmente.

Ora, o que nunca vejo é essa mesma regra aplicada aos verbos da 3ª conjugação, como di-lo, vesti-lo, bruni-lo, etc., que, a meu ver, talvez se devessem escrever dí-lo, vestí-lo, bruní-lo, etc.

Ora, neste caso da 3ª conjugação não há confusão com o presente do indicativo, conjugado com o referido pronome, e talvez seja essa a razão da omissão do acento. Todavia, também penso eu que a razão do acento se deva ao facto de o "r" do infinito ter sido assimilado pelo pronome o (a, os, as), e que, portanto, a regra se aplica a todas as conjugações.

Claro que tenho grandes dúvidas a este respeito, e os meus próprios argumentos não me convencem.

Muito obrigado pela vossa atenção à questão que ponho.

Resposta

«Dí-lo», «vestí-lo», «bruní-lo» vão contra as actuais regras de acentuação, que mandam escrever di-lo, vesti-lo, bruni-lo, exactamente por o i não poder ter outra pronúncia (ao contrário do a e do e).

Logo, a regra de pôr acento agudo ou circunflexo não tem aplicação nos verbos da 3.ª conjugação, apesar de haver a assimilação do r final do infinito.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa