«Disposição» não me parece ser a palavra adequada: os resíduos não são «dispostos», são depostos e depois tratados ou não. Deposição de resíduos em lixeiras, em estações de tratamento, etc. etc. é que será a operação sinónima de «waste disposal».
Gostaria de saber se o termo "disposição de resíduos" é sinónimo correcto do acto de ejectar, ou tratar, jogar fora detritos, lixo ou resíduos industriais. Noto com frequência que o termo inglês "waste disposal" tem sido traduzido como "disposição de resíduos".
«Disposição» não me parece ser a palavra adequada: os resíduos não são «dispostos», são depostos e depois tratados ou não. Deposição de resíduos em lixeiras, em estações de tratamento, etc. etc. é que será a operação sinónima de «waste disposal».
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações