A utilização duma nova palavra em português requer a existência dum campo semântico ainda não abrangido pelas palavras que até então existiam no idioma.
No caso de resolução e definição, por falta de conhecimento desse assunto, apesar da pesquisa por mim realizada, não consegui distinguir novo campo semântico.
A argumentação apresentada por António Eduardo Marques convenceu-me.
E, já agora: pantalha é um espanholismo. A palavra originalmente portuguesa até é tela, o sinónimo de cartaz, anteparo, etc. Cf. Ecrã, in Respostas Anteriores.