DÚVIDAS

"Concierge", porteiro, recepcionista

Gostaria de saber como traduzir o galicismo vindo do inglês concierge no sector da hotelaria.

Os meus agradecimentos antecipados pela vossa resposta.

Resposta

Nos dicionários que consultei, a tradução de concierge é coincidente no inglês e no francês: porteiro. No entanto, pela análise de informação obtida através de uma pesquisa Google, parece ser um termo usado sobretudo pelos brasileiros para designar, aproximadamente, o que em Portugal equivale, creio, ao recepcionista.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa