DÚVIDAS

Chiça!

Sou professora de Português e, inadvertidamente, na aula, ao tropeçar na mala de um aluno espalhada no chão, soltei um"chiça". Resultado, o pai fez queixa de mim ao director da escola e parece querer a minha cabeça porque o mais recente dicionário da Porto Ed. refere entre parênteses – mas com um ponto de interrogação à frente que, devido à semelhança fonética "chiça" pode querer dizer "Scheisse". Podem ajudar se me derem mais informações sobre o étimo da palavra – se é que há – para este super Encarregado de Educação deixar de me perseguir.
Muito obrigada.

Resposta

A interjeição chiça julga-se que virá, de facto, do alemão "scheisse". Se consultar, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa, confirmará que se considera um populismo ( e não, portanto, um palavrão), que exprime dor, irritação, aborrecimento, protesto, descontentamento; ou ainda desprezo ou recusa. É o mesmo que «arre!», «irra!», «poça!».
Digamos que é calão, reconheço que pouco apropriado na boca de uma professora, mas, francamente, sem a carga que lhe quer dar esse encarregado de educação... Esperemos, pois, que tudo não passe de uma tempestade num copo de água!...

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa