DÚVIDAS

"Ayant été"

&Estou com um probleminha: estou traduzindo um texto do francês para o português e estou tendo um pouco de dificuldades em encontrar uma palavra que designe o particípio passado do verbo ser em português (algo equivalente a "ayant été")... Por acaso, é sido? Estou achando muito estranha esta palavra.

Desde já, muitíssimo obrigado.

Resposta

"Ayant" é o gerúndio do verbo "avoir" = ter. A tradução da forma verbal francesa "ayant été" para Português será tendo sido. E sido é uma forma sem sentido...

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa