“Avistamento” e o plural de OVNI
É um prazer enorme poder voltar a colocar-vos dúvidas!
Desta vez, são duas perguntas numa, embora não saiba se alguma delas já foi respondida antes, uma vez que estou com dificuldades no acesso à pesquisa dos arquivos de respostas anteriores.
1) Relativamente a "avistamento", nomeadamente como tradução da palavra "sighting" no sentido de avistamento de OVNIS, não encontro a palavra em dicionário algum, mas soa-me estranhamente familiar... estará correcto, e se não, qual será a palavra correcta a empregar neste caso? 
 2) Em relação a OVNI, será correcto efectuar o plural como OVNIs, OVNIS, ou simplesmente dizer os OVNI? Neste último caso, não há hipótese de se tornar confuso em frases como "local de avistamento de OVNI"?
Espero não estar a repetir questões, e desde já agradeço a vossa atenção!
