Podemos dizer que há dois nomes Andreia:
a) Andreia, feminino de Andreu, forma antiga de André.
b) Andreia, apelido derivado do italiano «Andrea», também apelido.
Como vemos, em Andrea há um hiato (ea). Para desfazermos esse hiato, intercalou-se um i entre e e a. E assim apareceu Andreia.
Não devemos dizer que ea tem o valor de eia, porque poderíamos pronunciar /An-dré-a/. O que aconteceu foi intercalarmos, na primeira, um i entre o e e o a.
A intercalação deste i na escrita foi necessária para que a grafia estivesse de acordo com a pronúncia, o que não aconteceria se escrevêssemos Andrea.