Almarear já consta da 1ª. edição (1936/7) da «Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira», bem como almareio. Nela se diz tratar-se de provincianismos alentejanos, mas já tenho ouvido estes termos também a algarvios. Em espanhol, de facto, existe «marearse», com o mesmo sentido, e bem assim «mareamiento» (enjoo, almareio).