Ainda os substantivos epicenos
No que diz respeito às aves, os ingleses costumam usar a expressão "King of Birds" para designar a águia-real (“Golden Eagle”) que, no seu entender, ocupa o lugar cimeiro na hierarquia dos vertebrados alados.
No caso português, a águia-real também ocupa esta posição de topo, contudo ninguém usa a expressão "Rei das Aves", sendo porém frequente ler-se "Rainha das Aves" para designar esta espécie (ou outras águias).
Em meu entender, este é mais um daqueles casos em que se mistura género com sexo. Ou seja, como a palavra "águia" é do género feminino (mesmo para as águias-machos), atribuiu-se-lhe o termo "rainha" (que apenas se aplica a fêmeas, logo é um termo de género e sexo feminino, por assim dizer).
Em rigor, e por muita confusão que isso possa fazer, julgo que escrever "A águia é o rei das aves" é perfeitamente correcto.
Gostaria de saber a vossa opinião sobre este assunto.
N.E. O consulente escreve segundo a Norma de 1945.
