Imagino que a sua dúvida se prenda com a sílaba gua, na medida em que é possível lê-la como se de duas sílabas se tratasse: gu-a.
Porém, na divisão silábica, que, nesta palavra, é igual à translineação, não é comum isolar o dígrafo gu (ou qu, como em quadro…). Nesses casos, considera-se que estamos perante um ditongo crescente. Assim, a translineação é lin-gua-gem. Trata-se de uma palavra trissilábica, como se indica no Dicionário Terminológico, B.1.2.2 e nos novos programas, página 54.
Vale a pena ter em conta que, relativamente ao tema em análise, os falantes de português têm uma ferramenta excelente a que podem aceder de forma gratuita: o Vocabulário Ortográfico Português, no Portal da Língua Portuguesa. Aí, por exemplo, numa pesquisa com a palavra linguagem, obtemos a seguinte informação:
Indicação da classe gramatical e do género: «linguagem – nome feminino.»
Divisão silábica para translineação, com indicação a negrito e sublinhado, da sílaba tónica: «lin·gua·gem»
singular – linguagem
plural – linguagens