A frase de Umberto Eco parodia os seguintes versos de Bernardus Morlanensis, monge da Ordem de Cluny, do séc. XII (De Contemptu mundi, I, 951-952):
Nunc ubi Regulus aut ubi Romulus aut ubi Remus?
Stat Roma pristina nomine, nomina nuda tenemus.
Possível tradução:
«E agora onde está Régulo, ou Rómulo ou Remo?
A Roma antiga está no nome, e nada nos resta além dos nomes.»
Transpondo para o verso de Eco:
Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus = «A rosa antiga está no nome, e nada nos resta além dos nomes».