Parabéns a você vulgarizou-se com este título porque a "letra" desta pequena música veio do Brasil. Aqui, de facto, seria mais natural a si ou para si. Além disso, até há pouco, si, no Brasil, só tinha valor reflexo, isto é, não podia usar-se, como cá, isto é para si, a si não lhe digo, e o mesmo se passava com o composto consigo. Só em Portugal se podia empregar isto não é consigo; no Brasil tem de ser: isto não é com o senhor (ou com você), correcto também em Portugal.