De acordo com o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, «originariamente, [Aboadela] deve tratar-se do antropónimo arábico abŭ ‘abd alllaH (“pai de ‘abd alllaH” ou, à letra, “pai do servo de Deus”), donde por outra via o nosso outro topónimo Bobadela». Uma nota de rodapé faz ainda a seguinte chamada de atenção: «Não me parece que Bobadela esteja por (A)Bobadela de abóbada. Não sei se haverá outros motivos para essa recusa, mas para mim há este pelo menos: tratando-se de topónimo antigo, tudo indica que ele não se teria formado da forma culta “abóbada”, mas da outrora corrente: “(a)bóveda”.»
Ainda segundo a mesma obra, Vialonga virá «de “via longa”, estando, provavelmente em alguns desses casos [para além de Vila Franca de Xira, o topónimo existe também em Miranda do Corvo e Tomar], “via” por “vila”, no sentido rústico, territorial, que não no geral, pois por lá nunca houve instituições municipais; noutros será o mais geral, isto é, o mesmo que “estrada, rua”».