O seu raciocínio está certo, mas as línguas seguem uma «lógica» muito especial, muito sua, que às vezes não tem nada de lógico! As locuções e frases idiomáticas chamam-se assim mesmo porque intraduzíveis à letra e, muitas vezes, incompreensíveis na escolha e junção dos seus elementos até para os falantes da língua a que pertencem. Já se diz, por exemplo, «com mais lógica» na medida em que, no tempo em que!