A grafia do adjectivo derivado de torção
Qual é a grafia correta para "torçor", adjetivo derivado de torção? Alguns livros técnicos portugueses grafam «momento torsor» em vez de «momento torçor». O mesmo ocorre no Brasil, mas em menor escala. No livro Vocabulário de Teoria das Estruturas, de 1966, do LNEC, de Lisboa, está com s. No Vocabulário de Teoria das Estruturas, de 1967, da ABCP, de São Paulo, está com ç. A forma "torçor" parece-me mais correta porque em torção e no verbo torcer não há o s. «Momento torsor» parece-me uma influência do espanhol e do inglês.
