O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa, apresenta duas formas, uma aportuguesada, jacúzi, e outra, que é a palavra original em inglês americano, “jacuzzi”. O Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Rio de Janeiro, Editora Objectiva, 2004) apenas regista “jacuzzi”, acerca do qual explica que é termo que tem origem numa marca registada e que significa «banheira ou pequeno tanque equipado de jatos de água sob pressão, destinados a criar remoinhos relaxantes».
N. E. (15/03/2024) – O Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa e a Infopédia registam o aportuguesamento jacúzi. Em Portugal, este nome é do género masculino («o jacúzi»), enquanto no Brasil é-lhe atribuído o género feminino (cf. Dicionário Houaiss e Dicionário Michaelis).