De facto, o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 90 (AO 90), na Base XV — «Do hífen em compostos, locuções e encadeamentos vocabulares» —, retira o uso do hífen nas locuções (salvo raras excepções), como se pode verificar no 6.º: «Nas locuções de qualquer tipo, sejam elas substantivas, adjetivas, pronominais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais, não se emprega o hífen, salvo algumas exceções já consagradas pelo uso (como é o caso de água-de-colónia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia, ao deus-dará, à queima-roupa). Sirvam, pois, de exemplo, de emprego sem hífen as seguintes locuções:
b) Adjectivas: cor de açafrão, cor de café com leite, cor de vinho; [...]».
Portanto, e uma vez que não faz parte das excepções assinaladas, a forma correcta é dona de casa.
Refira-se, porém, que, antes da aplicação do AO 90, dona de casa também não se hifenizava, como se pode verificar no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa, e no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (ver na respectiva subentrada, incluída no verbete de dona).