DÚVIDAS

A grafia de aguardente e aguarrás

Ouvi no domingo (no canal Odisseia) escrito em legenda “água ardente” que julguei erro crassíssimo. Qual não foi o meu furor quando no Dicionário da Texto Editores (não refere o autor!) encontrei a expressão “água-ardente”, mas remetendo para “aguardente”. Será que devemos (?) passar a escrever “água rás”?
O que se oferece dizer a Ciberdúvidas neste ponto? Agradeço.
E já agora: são permitidos autores anónimos de dicionários? A quem responsabilizar pelos desmandos? A editora?

Resposta

Em caso de dúvida, o melhor é sempre consultar o Vocabulário da Língua Portuguesa, da autoria de Rebelo Gonçalves e publicado em 1967. Esta obra inventaria e estabelece as formas das palavras em conformidade com o acordo ortográfico que ainda vigora em Portugal – estou a referir-me ao Acordo Ortográfico de 1945.

Pois bem, no Vocabulário da Língua Portuguesa, as formas legitimadas são aguardente e a variante desta, água-ardente. Note-se que não é possível usar “água ardente”, sem hífen, pelo menos, para referir a bebida destilada. Já quanto a aguarrás, é esta a única forma registada, não se podendo escrever “água rás” nem “água-rás”.

Quanto à autoria do dicionário manuseado pelo consulente, a nota do editor do Dicionário Universal da Língua Portuguesa (Lisboa, Texto Editora, 2002) esclarece que se trata de uma obra colectiva «[…]elaborada por uma vasta equipa coordenada pelo Gabinete de Projectos do Departamento Editorial da TEXTO EDITORA, tendo como base o texto original de Fernando J. da Silva».

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa