Empiricamente, poder-se-ia dizer que o nome dono pertence à família de palavras do verbo abandonar porque, num registo familiar, o verbo abandonar significa «desfazer-se de alguma coisa; desligar-se de alguém»:
«Abandonou o cão» = «O cão ficou sem dono»
No entanto, entende-se por família de palavras as palavras que partilham o mesmo radical e que se relacionam etimológica e morfologicamente. Segundo o Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, o substantivo dono provém do latim dŏmĭnus; o verbo abandonar tem origem no francês abandonner, derivado da expressão être à bandon, na qual bandon remonta ao germânico *ban, «jurisdição».
Comparando as respectivas etimologias, podemos concluir que dono e abandonar não têm o mesmo radical, por isso, não pertencem à mesma família de palavras.