DÚVIDAS

«... à frente da loja» ou «... em frente da loja»?

Nos supermercados, é comum ouvir: «Fulano de tal, compareça à frente de loja…».

Como explicar a expressão «à frente de loja»?

Obrigado.

Resposta

Parece-nos que a única dúvida reside na ausência do artigo definido antes de loja.

Poderemos construir uma frase em que loja não é antecedido de artigo. Exemplo: «Nos dicionários, à frente de loja está loiro.» Porque aqui falamos da denominação de um espaço e não do próprio espaço.

Não nos parece possível que um falante nativo de Português diga «Compareça à frente de loja». No entanto, o locutor pode ser de língua eslava e, por isso, omitir o artigo definido, visto que, nomeadamente em russo, não há artigos definidos. Outra hipótese será um lapso do locutor.

Se tivermos em atenção a preposição a, então a situação é mais complexa.

A preposição a provém da preposição latina ‘ad’, que representava um movimento até um dado ponto. Hoje também se diz «O rapaz atirou uma pedra à árvore». Compreendemos que houve um movimento de uma pedra, embora não saibamos se a pedra chegou à árvore ou não.

Actualmente, a preposição a tem uma aplicação muito mais ampla. Por exemplo, «Eles foram à escola». Neste caso entraram na escola embora não tenham aí ficado. Compreendemos que, após algumas horas, saíram.

Passando agora para o conjunto «à frente de», podemos dizer que pode ser uma locução prepositiva: «O general dirigiu-se à frente de combate».

Como, neste caso, o verbo dirigir-se é seguido pela preposição a, esta é independente do conjunto «a frente de combate».

O verbo comparecer não é normalmente acompanhado da preposição a. A preposição mais frequente é em. E, por isso, seria natural ouvir: «Compareça em frente da loja». No entanto, «Compareça à frente da loja» é equivalente.

Perante estas situações e outras mais, pensamos que o nosso consulente deverá continuar a dialogar connosco e a pedir-nos mais explicações se lhe parecerem necessárias.

Não será a possibilidade de diálogo uma das grandes vantagens da Internet e, no caso da nossa língua, do Ciberdúvidas?

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa