Textos publicados pela autora
«Em razão disso» e «razão pela qual»
Pergunta: Há diferença entre «em razão disso» e «razão pela qual»?
Será que se trata de expressões com o mesmo significado, ou, então, como devo empregar as duas expressões supracitadas?
Obrigado.Resposta: As expressões «em razão disso» e «razão pela qual» têm sentido causal ou explicativo, mas apresentam diferenças sintáticas, apesar de ambas indicarem uma relação de causa e consequência.
A expressão «em razão disso» funciona como um modificador do grupo verbal que parece estar a fixar-se na língua. Atua como uma...
Sentes-te endorsado ou endossado?
O anglicismo endorsement
Pedro Mexia diz sentir-se «endorsado», mas porque não se sente ele «endossado»? Será que o anglicismo endorsement pode ser traduzido como endorsar? A estas perguntas responde a consultora Sara Mourato num texto onde aborda a adaptação deste anglicismo à língua portuguesa. ...
Preposições: «Qualificação de/em informática»
Pergunta: Diz-se «concluiu a qualificação de informática» ou «concluiu a qualificação em informática»?Resposta: Qualificação pode reger as duas preposições de e em. Contudo, no exemplo em concreto, o correto é «concluiu a qualificação em informática». De facto, «qualificação em» é usado para indicar a área específica em que a qualificação foi obtida.
Por outro lado, quando temos «qualificação de», a preposição...
Maiúsculas iniciais em compostos: «Major-General»
Pergunta: Depois da publicação do novo acordo ortográfico, as palavras compostas nos postos militares deixam-me imensas dúvidas. Por exemplo: tenho visto escrito "Major-general" e "Major-General" quando aplicado a uma pessoa em concreto: «Major-general Bento Soares» ou «Major-General Bento Soares».
Não tenho dúvida na utilização do posto major-general quando não associado a uma pessoa em concreto, por exemplo: «vi um major-general a passear na minha rua».
Em relação ao primeiro caso, associado a um nome concreto,...
«Ter tempo de» vs. «ter tempo para»
Pergunta: Na frase «enquanto estavas a dormir, ela teve tempo de fazer o jantar, comer e descer ao café», é possível substituir o de por para?
«Enquanto estavas a dormir, ela teve tempo para fazer o jantar, comer e descer ao café.»
Obrigada!Resposta: É possível usar as duas preposições:
(1) «enquanto estavas a dormir, ela teve tempo de fazer o jantar, comer e descer ao café»;
(2) «enquanto estavas a dormir, ela teve tempo para fazer o jantar, comer e descer ao café».
De acordo com...
