DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pela autora

Consultório

Oração de infinitivo introduzida por «a não ser»

Pergunta: Na frase: «A filha estava com quatorze anos/mas era muito fraquinha/e não fazia nada/a não ser namorar os capadócios/que lhe roubavam a rótula» (Machado de Assis). Vemos que a primeira oração é a principal, a segunda é uma coordenada adversativa, a terceira é uma coordenada aditiva, e a quinta é uma subordinada adjetiva. Mas como posso analisar morfossintaticamente a parte em destaque («a não ser namorar»), visto que o ser é um verbo no infinitivo, mas aparece meio...

Consultório

Incompatibilidade entre verbo com regência («embater em») e voz passiva

Pergunta: Numa prova de língua portuguesa a que tive acesso era solicitado o seguinte: «Identifique e descreva os problemas de língua presentes na seguinte frase: "Um motociclista morreu ontem na sequência da moto em que seguia ter sido embatida por um camião."»Na verdade, pese embora eu formulasse a frase de forma bem distinta, «um motociclista morreu ontem na sequência de um camião ter embatido na moto em que seguia», não consigo identificar e descrever qual é a incorrecção.Resposta: Utilização indevida da voz passiva: a frase...

Consultório

Vírgula depois de oração subordinada temporal: «Quando seco o cabelo, penteio-o»

Pergunta: Qual das frases está correcta? «Quando seco o cabelo, penteio-o.» «Quando seco o cabelo penteio-o.» Existe alguma diferença de um exemplo para o outro? Obrigado pela atenção.Resposta: A frase correcta é: «Quando seco o cabelo, penteio-o.» A vírgula serve, por um lado, para separar as duas orações que constituem a frase. Por outro lado, as frases não estão na ordem directa, uma vez que primeiro vem a oração subordinada e só depois a subordinante. Então, a vírgula também serve para tornar clara a construção...

Consultório

A origem e o significado da expressão «pagar com língua de palmo»

Pergunta: Deparei-me, hoje mesmo, com uma expressão que não ouvia há muito: «pagar com língua de palmo.» Conheço o seu significado, mas não a sua origem. Será que é conhecida? Em caso afirmativo, qual é?Resposta: «Pagar com língua de palmo» significa sofrer as consequências do que se disse inconsideradamente ou por acinte, recebendo-se por tal o justo castigo. Esta expressão surge por alusão ao facto de que a pessoa que sofre o castigo deita a língua de fora, por lhe lançarem a mão à garganta ou por ser enforcada....

Consultório

Concordância com o antecedente do pronome relativo que

Pergunta: Considero que nas frases «vinde a mim vós todos os que andais fatigados» e «eu sou o pão vivo que desci do céu» há erros de concordância, dado que os pronomes relativos se referem à 3.ª pessoa. Sendo assim, o correcto seria «vinde a mim vós que andais fatigados»/«vinde a mim todos os que andam fatigados» e «eu sou o pão vivo que desceu do céu»... Ou haverá uma explicação que considere aceitáveis estas estruturas?Resposta: Em relação à estrutura «vinde a mim vós todos os que andais fatigados», encontramos  na  Nova...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa