Textos publicados pelo autor
Eudóxia
Pergunta: "Eudóxia", ou "Eudócia"? Qual a forma melhor?
Obrigadíssimo.Resposta: Para o português europeu, só Eudóxia (e Eudóxio, como nome masculino) tem sido a forma consagrada (cf. Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves). Nada posso dizer sobre a norma brasileira, uma vez que a única fonte consultada, a versão em linha do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras, não inclui nomes próprios.
Eudóxia tem...
«Prensa de lagar»
Pergunta: Encontro-me fazendo uma apostila sobre alguns calendários, entre os quais o calendário da Revolução Francesa,1 o qual tem um nome comum, naturalmente francês, de alguma ferramenta, utensílio, planta, animal, etc. para cada dia do ano. Estou fazendo tabelas de cada um desses meses com os nomes dos dias em francês e, ao seu lado, a tradução para o nosso idioma.
Pois bem, o dia 20 de Vendemiário era o dia de "pressoir". Pelo o que pesquisei, trata-se de uma prensa dentro de um barrilzão para esmagar uvas. Fiquei na dúvida se...
Sobre o uso de e/ou
Pergunta: Ao consultar artigos das Ciberdúvidas relativos a «e/ou» [O emprego do e/ou e Conjunções coordenativas e/ou], creio ser pertinente referir o seguinte, em apoio, aliás, da posição do consulente Ricardo Lopes e manifestando que discordo do consulente Ricardo Castro quando refere que «e/ou» tem alguma justificação com as "portas lógicas" usadas nos fluxogramas para programação de computador (esse argumento também serviria para justificar o que manifesto abaixo):
É de notar que a função ou, em...
Sobre recursos expressivos em Ulisses
Pergunta: Tento auxiliar um filho que está no 6.º ano e que está a estudar uma obra intitulada Ulisses. Contudo, as minhas memórias sobre recursos expressivos (ou estilísticos?) são vagas. Como classificar:
«O mar que era caminho parecia querer transformar-se em porta que se fechava à sua frente»?
Pretendo também construir-lhe exercícios para fazer em casa, mas gostaria de esclarecer se estes exemplos estão correctos ou não. Em alguns casos, hesito como classificar (ou se poderá mesmo ser classificado). Assim,...
Orações subordinadas adverbiais condicionais factuais
Pergunta: Ao tentar fazer uma tradução, surgiu-me uma dúvida acerca de orações subordinadas adverbiais condicionais. É possível usar estas orações para exprimir certezas/regras?Resposta: Julgo que a consulente se refere às orações adverbiais condicionais factuais ou reais, como as que ocorrem nos seguintes exemplos:
(1) «Se chove, fico melancólico.»
(2) «Se um perdigueiro é um cão, então também é um mamífero.»
Nas construções de (1) e (2), o conteúdo das orações que as constituem verifica-se no mundo real (cf. M.ª...
