Carlos Rocha - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Carlos Rocha
Carlos Rocha
1M

Licenciado em Estudos Portugueses pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, mestre em Linguística pela mesma faculdade e doutor em Linguística, na especialidade de Linguística Histórica, pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Professor do ensino secundário, coordenador executivo do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, destacado para o efeito pelo Ministério da Educação português.

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

Qual o diminutivo e o aumentativo de chave?

Resposta:

A palavra chave é compatível com a construção de diminutivos e aumentativos regulares: chavinha, chavezinha, chavona são formas que podem ser usadas pontualmente, talvez mais frequentemente no caso dos diminutivos do que no caso do aumentativo.

Deve, no entanto, sublinhar-se que existem formas irregulares que, conservando o valor diminutivo ou aumentativo original, podem adquirir também nova acepções:

chaveta: «peça que fixa uma roda», «sinal gráfico {»;

chavão: «frase estereotipada»;

chaveirão: «grande chave».

Pergunta:

Na frase «Ai de vocês, fariseus! Gostam de muitos cumprimentos em público», qual o significado da expressão «ai de vocês»?

Obrigado!

Resposta:

A sequência «ai de» associada a pronomes pessoais oblíquos («ai de mim», «ai de ti», «ai dele», etc.) significa «pobre de, desgraçado de, infeliz» (Dicionário Houaiss).

Pergunta:

Gostaria de saber a pronúncia correta das palavras escopo e alopecia. Acredito que escopo se pronuncia com os dois ós fechados (ex: escôpô), estou certo? Já na palavra alopecia, acredito que a pronúncia seja com o ó fechado e com é aberto (ex: alôpécia), correto?

Agradeço a atenção!

Resposta:

No Dicionário Houaiss, a indicação de pronúncia para a entrada escopo é com o fechado ("escôpo") na penúltima sílaba. Já a vogal da última sílaba se lê como todos os oo em posição final átona, ou seja, u.

Quanto a alopecia, é importante referir que a palavra tem duas formas (ver Aurélio XXI): alopecia, que é uma adaptação directa do grego alōpekía,as, «pelada», e alopécia, por via do latim alopecĭa, «doença que faz cair os cabelos da cabeça e da barba» (Dicionário Houaiss).1 Os dicionários brasileiros são omissos quanto à pronúncia destas variantes, mas é de admitir que, entre falantes do Brasil, a palavra soe como descreve o consulente: "alôpêcía", com acento tónico na sílaba -ci- de alopecia, ou "alôpécia", com acento tónico na sílaba -- de alopécia.

1 Alopécia parece ser a prosódia mais frequente no Brasil (comunicação pessoal de Ilda Rebelo, consultora do Ciberdúvidas).

Pergunta:

Gostaria de saber se as abreviaturas A/C (ao cuidado de) e Att (à atenção de) devem ou não ser seguidas de dois-pontos («A/C Exmo. Senhor...», ou «A/C: Exmo. Senhor...»).

Obrigada.

Resposta:

O Dicionário Universal da Língua Portuguesa (2002) regista A/C, com maiúsculas e sem ponto nem dois-pontos. O Grande Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora também escreve sem ponto nem dois-pontos, mas com minúsculas: a/c.

Sobre att., não tenho elementos de fonte segura, mas creio tratar-se de abreviatura de origem inglesa (attention), que costuma ser seguida de dois-pontos.

Pergunta:

Nesta manhã, a locutora de serviço no noticiário das 09.00h da Antena 1 dizia:

«O gelo que se dissolve na Antárctida...»

Não será mais correcto:

«O gelo que se funde na Antárctida...»?

Obrigado.

Resposta:

Realmente, é mais correcto dizer-se que o gelo se funde ou se derrete na Antárctida. De acordo com o Dicionário Houaiss, derreter aparece como sinónimo de dissolver, mas a definição da respectiva entrada indica que dissolver pressupõe uma substância sólida em pó ou pastosa (idem), enquanto fundir ou derreter aludem a uma substância sólida, permanente ou temporariamente dura (idem):

dissolver: «desfazer(-se) uma substância sólida, em pó ou pastosa, em um meio líquido, de maneira que forme uma mistura homogênea»;

fundir: «tornar(-se) líquido (esp. elemento metálico)»;

derreter: «fazer passar ou passar ao estado líquido sob a ação do calor ou de outro agente qualquer» (Ex.: «derreter um metal», «o gelo derreteu», «o sorvete derreteu(-se) antes que o tomasse»).