Carlos Rocha - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Carlos Rocha
Carlos Rocha
1M

Licenciado em Estudos Portugueses pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, mestre em Linguística pela mesma faculdade e doutor em Linguística, na especialidade de Linguística Histórica, pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Professor do ensino secundário, coordenador executivo do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, destacado para o efeito pelo Ministério da Educação português.

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

Peço a vossa ajuda no esclarecimento da seguinte questão.

Surge, numa nova gramática, a seguinte frase: «O João assistiu ao espetáculo.» A expressão «ao espetáculo» aparece como sendo complemento indireto, contudo parece-me ser um complemento oblíquo (CO). Vejamos:

Para ser CO, tem sempre de ser (1) GPrep ou GAdv; (2) sendo GPrep, pode ser introduzido por qualquer preposição; (3) não pode ser substituído pelo pronome pessoal lhe; (4) aparece na resposta às perguntas: O que aconteceu…? O que se passa com…? O que fez…?

Ora, voltando à parte da frase em questão:

1) É um GPrep.

2) É introduzida por uma preposição.

3) Não pode ser substituída pelo pronome pessoal lhe.

4) Aparece na resposta à pergunta: O que fez o João? Assistiu ao espetáculo.

Admitamos a hipótese defendida na tal gramática. Para ser complemento indireto:

1) É sempre um GPrep selecionado pelo verbo (confirma-se).

2) É sempre introduzido pela preposição a (confirma-se).

3) Pode ser substituído pelo pronome pessoal lhe (não me parece).

4) Responde à pergunta: «A quem?» (não me parece).

Se o meu raciocínio está correto, estamos perante um CO. Admito, no entanto, que esteja errado.

Resposta:

O consulente tem razão: trata-se de um complemento oblíquo, pelos motivos que refere, que são, aliás, os indicados no Dicionário Terminológico.

Pergunta:

É correta a frase «Ultimamente têm havido muitos desastres» (1)? Pensei que só era correto escrever e dizer «Ultimamente tem havido muitos desastres».

(1) O exemplo é do livro: Leonete Carmo, Olá! Como está?, Lisboa, Lidel, 2004, p. 223. ISBN: 972-757-214-6.

Resposta:

A frase está, de facto, incorreta, se nela ocorrer «têm havido», porque o verbo haver se conjuga apenas na 3.ª pessoa do singular quando significa «existir». A forma correta é, portanto, «Ultimamente tem havido muitos desastres».

Pergunta:

Director-presidente, ou Director-Presidente?

Resposta:

Deve escrever-se do seguinte modo:

a) se a palavra é usada apenas com valor referencial, reportando-se a um cargo, usem-se minúsculas iniciais nas duas palavras constituintes: «o diretor-presidente», «o diretor-geral»;

b) no entanto, por deferência, quando se trata de referir alguém com uma função proeminente no contexto social em que um texto é produzido, usam-se maiúsculas iniciais: «falei com o Sr. Diretor-Presidente», «chegou o Diretor-Geral».

Pergunta:

Será que me podiam ajudar a classificar a última oração destas frases: «Isto é o que se deve fazer ao sal que não salga. E à terra que se não deixa salgar, que se lhe há de fazer?»?

Resposta:

Parece-me que a consulente pede que classifiquemos a última oração de cada uma das duas frases apresentadas. Sendo assim:

1.ª frase, última oração – «que não salga»: oração subordinada adjetiva relativa restritiva (antecedente é «o sal»).

2.ª frase, última oração – «(e) que se lhe há de fazer (à terra)?»: oração subordinante de uma frase de tipo interrogativa que apresenta uma construção de deslocação de tópico à esquerda (cf. «que se há-de fazer à terra» vs. «à terra, que se lhe há-de fazer?»).1

1 A deslocação de tópico não faz parte dos programas do ensino básico e secundário em Portugal.

Pergunta:

A palavra felicidade (lat. felicitas) deve considerar-se como uma base lexical, e não uma palavra derivada sufixal de feliz (do lat. felix)?

Resposta:

A resposta não pode ser taxativa, porque:

a) tendo em conta casos em que a derivação está associada a alterações fónicas (por exemplo, bélico > belicista), dir-se-á que felicidade é palavra derivada por sufixação de feliz – esta perspetiva será útil sobretudo no contexto escolar, nos níveis básico e secundário;

b) contudo, a verdade é que a relação de felicidade com feliz não dispensa os dados históricos: a palavra evoluiu da forma latina felicitate, esta, sim, derivada de felic-, radical de felix, felicis.